Gần đây, trên các diễn đàn có một số bài viết về khuyên líu giọng kiểu chòe. Ngay trong líu giọng chòe cũng phân ra 2 loại: một là như chòe rít, hai là như chòe hót sổng. Còn khuyên chuyện giống chòe chuyện thì con nào cũng vậy không bàn đến.
Khuyên líu bình thường thì như vài clip đã giới thiệu (một số người gọi là bắn).
Tôi đưa vấn đề này để chúng ta cùng thảo luận và có cách gọi chuẩn mực cho khuyên: khi nào là hót, khi nào là líu. Chú ý ở đây không nói đến chuyện sở thích cá nhân như thế nào.
Theo sách của Đào Mạnh Khuyến (Chim và kỹ thuật nuôi chim cảnh, Nxb.Văn hóa dân tộc, 1999): líu nghĩa là hót một cách có bài bản, luyến láy. Theo sách của Việt Chương (Nghệ thuật nuôi chim hót chim kiểng, Nxb.Đồng Nai,1999): líu là tiếng nhà nghề gọi thay cho hót; líu được coi là cách hót bài bản, có đủ âm điệu trầm bổng liên tục một hơi dài.
Như vậy rõ ràng hót bình thường khác líu. Theo các quan điểm trên thì có lẽ những con khuyên hót giọng tựa như chòe hót sổng mới là "líu" còn hót theo kiểu "bắn" thì chỉ là hót thường.
Trong thực tế ta thấy "hót" thì gặp nhiều nhưng "líu" thì ít gặp.
Vài điều gợi mở,Anh em hãy bàn tiếp nhé.
Khuyên líu bình thường thì như vài clip đã giới thiệu (một số người gọi là bắn).
Tôi đưa vấn đề này để chúng ta cùng thảo luận và có cách gọi chuẩn mực cho khuyên: khi nào là hót, khi nào là líu. Chú ý ở đây không nói đến chuyện sở thích cá nhân như thế nào.
Theo sách của Đào Mạnh Khuyến (Chim và kỹ thuật nuôi chim cảnh, Nxb.Văn hóa dân tộc, 1999): líu nghĩa là hót một cách có bài bản, luyến láy. Theo sách của Việt Chương (Nghệ thuật nuôi chim hót chim kiểng, Nxb.Đồng Nai,1999): líu là tiếng nhà nghề gọi thay cho hót; líu được coi là cách hót bài bản, có đủ âm điệu trầm bổng liên tục một hơi dài.
Như vậy rõ ràng hót bình thường khác líu. Theo các quan điểm trên thì có lẽ những con khuyên hót giọng tựa như chòe hót sổng mới là "líu" còn hót theo kiểu "bắn" thì chỉ là hót thường.
Trong thực tế ta thấy "hót" thì gặp nhiều nhưng "líu" thì ít gặp.
Vài điều gợi mở,Anh em hãy bàn tiếp nhé.