Trình đơn
Tin tức
show map
Authors
Diễn đàn
Bài mới
Tìm trong diễn đàn
Có gì mới
Bài mới
New media
New media comments
Bài viết mới trong hồ sơ
Hoạt động gần đây
Media
New media
New comments
Tìm media
Thành viên
Đang truy cập
Bài viết mới trong hồ sơ
Tìm trong bài viết hồ sơ
Credits
Transactions
SVC$: 0
Đăng nhập
Đăng ký
Có gì mới?
Bài mới
Tìm trong diễn đàn
Trình đơn
Đăng nhập
Đăng ký
Guest viewing is limited
You have a limited number of page views remaining
0 guest views remaining
Register now to remove this limitation
Diễn đàn
CHIM CHÀO MÀO - RED WHISKERED BULBUL
Nhập môn nghệ thuật nghề chơi Chào Mào
Trao đổi về nghề chơi Chim Chào Mào
Tài liệu nghiên cứu về chào mào!
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời vào chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="tanacoustic" data-source="post: 83246" data-attributes="member: 6707"><p><strong><span style="font-size: 18px">Singing for their supper</span></strong></p><p></p><p style="text-align: left">Caged red-whiskered bulbul birds are found in every corner of every province of the country.</p><p><span style="color: Blue">Caged màu đỏ-whiskered bulbul gia cầm được tìm thấy ở mỗi góc của tất cả các tỉnh của đất nước.</span> <p style="text-align: left">The cages hang in front of shophouses and one-room apartments, as well as big luxurious mansions, since people from all walks of life are fond of their lovely singing voice and colourful appearance.</p><p><span style="color: Blue">Các cages treo ở phía trước shophouses và một phòng căn hộ, cũng như lớn, sang trọng mansions, từ mọi người từ tất cả các thuật của đời sống là ngây thơ của họ yêu giọng hát đầy màu sắc và hình dạng. </span></p><p> </p><p><img src="http://www.bangkokpost.com/media/content/20090503/29763.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p style="text-align: left">What all these well-meaning bird lovers are ignoring is that red-whiskered bulbuls, Pycnonotus jocosus, are a protected species under Thailand's Wildlife Protection Law (1992) and therefore it is prohibited for private individuals to raise them.</p><p><span style="color: Blue">Tất cả những gì tốt có nghĩa là chim yêu là bỏ qua là màu đỏ-whiskered bulbuls, Pycnonotus jocosus, là một loài được bảo vệ dưới Thái Lan Wildlife của Luật Bảo vệ (1992) và do đó nó bị cấm đối với các cá nhân riêng tư để nâng cao chúng. </span></p><p></p><p style="text-align: left">The conflict between conservation groups and the bird raisers has been going on for more than a decade.</p><p><span style="color: Blue">Những xung đột giữa các nhóm công tác bảo tồn và chim raisers đã được ra trong hơn một thập kỷ.</span> <p style="text-align: left">The issue came to a head when Yala Provincial Administration Organisation recently organised a redwhiskered bulbul bird singing competition in whichmore than 6,000 birds were entered.</p><p><span style="color: Blue">Vấn đề là đến khi trưởng tỉnh Yala Tổ chức Hành chính trong thời gian gần đây đã tổ chức một redwhiskered bulbul chim hát cạnh tranh trong whichmore hơn 6.000 gia cầm đã được nhập vào.</span> <p style="text-align: left">The competition is recorded in the Guinness Book of World Records as the largest avian singing contest in the world.</p><p><span style="color: Blue">Cuộc cạnh tranh được ghi chép trong sách Guinness thế giới về ghi lớn nhất là cúm gia thi hát trên thế giới.</span> <p style="text-align: left">Besides, the authorities in Yala have announced that the province is to be developed as a centre for red-whiskered bulbul breeding and competition, along with other related businesses such as the production of cages especially suited for this much-admired bird.</p><p><span style="color: Blue">Bên cạnh đó, các cấp chính quyền trong Yala có thông báo rằng trên địa bàn tỉnh sẽ được phát triển như là một trung tâm dành cho màu đỏ-whiskered bulbul chăn nuôi và cạnh tranh, cùng với các từ khác có liên quan đến doanh nghiệp như sản xuất cages này đặc biệt thích hợp cho nhiều lý-chim. </span><p style="text-align: left">It is expected that more private and government organisations will follow the Yala model without consideration for conservation issues.</p><p><span style="color: Blue">Đó là mong muốn mà nhiều cá nhân và các tổ chức chính phủ sẽ thực hiện theo các Yala mô hình mà không cần xem xét cho vấn đề bảo tồn.</span> </p><p></p><p style="text-align: left">Conservation groups say the situation is worrying, particularly because this kind of promotion will urge more people into the business of selling the birds and more will be taken from their natural habitats and put into cages.</p><p><span style="color: Blue">Bảo tồn các nhóm nói rằng tình trạng này là đáng lo ngại, đặc biệt là bởi vì loại hình quảng cáo sẽ yêu cầu nhiều người hơn vào kinh doanh của việc bán gia cầm và nhiều hơn nữa sẽ được lấy từ thiên nhiên môi trường sống của họ và đưa vào cages. </span></p><p><span style="color: Blue"></span> </p><p><img src="http://www.bangkokpost.com/media/content/20090503/29764.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p style="text-align: left">Bulbuls are songbirds, distributed across a wide swathe of Africa, the Middle East and Asia.</p><p><span style="color: Blue">Bulbuls được songbirds, phân phối trên nhiều swathe của Châu Phi, Trung Đông và Châu Á. </span><p style="text-align: left">One species of bulbul is known as the Persian nightingale.</p><p><span style="color: Blue">Một trong những loài bulbul được biết đến như là Tiếng Ba Tư nightingale. </span><p style="text-align: left">The red-whiskered bulbul is an endemic species of Thailand, found in every part of the country.Thebirdwaspopular in the southern provinces before it become known in other provinces.</p><p><span style="color: Blue">The red-whiskered bulbul là một loài endemic của Thái Lan, được tìm thấy trong mỗi phần của country.Thebirdwaspopular trong các tỉnh phía Nam trước khi nó trở thành người biết ở các địa phương khác. </span><p style="text-align: left">However, it is reported that for the past 30 years the species has been missing from its natural habitats in the South due to extensive hunting for the purpose of sale.</p><p><span style="color: Blue">Tuy nhiên, nó được báo cáo rằng đối với quá khứ 30 năm các loài đã bị mất tích từ các tài nguyên thiên nhiên môi trường sống ở khu vực phía Nam do bị săn bắn rộng rãi cho các mục đích mua bán. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">There is now a high demand for the birds from the forest and other natural habitats in the North and Northeast, which are illegally captured and traded in wildlife markets or even on the internet.</p><p><span style="color: Blue">Hiện nay, một cao, nhu cầu về các loài chim từ rừng và các tài nguyên thiên nhiên môi trường sống ở miền Bắc và Northeast, đó là trái pháp luật bắt và thương mại động vật hoang dã tại các thị trường hoặc thậm chí trên mạng Internet. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">According to red-whiskered bulbul owners, the bird has become popular not only because of its pretty voice, beautiful appearance and charming character, but also because it is cheaper than the former songbird of choice in Thailand—the dove.</p><p><span style="color: Blue">Theo màu đỏ-whiskered bulbul chủ sở hữu, các gia cầm đã trở thành phổ biến, không chỉ vì lý do của nó đẹp, giọng nói, vẻ đẹp và đồ ký tự, nhưng cũng vì nó là rẻ hơn so với cựu chim sơn ca của sự lựa chọn trong các Thái Lan-dove.</span> <p style="text-align: left">It is said that a dove which is raised for cooing and singing com 550,000 baht.</p><p><span style="color: Blue">Người ta nói rằng một dove được nâng lên và hát cho cooing com 550.000 baht. </span><p style="text-align: left">Also, during competitions the red-whiskered bulbul cages don't have to be hung as high, meaning less expenditure and work for the organisers.</p><p><span style="color: Blue">Ngoài ra, trong thời gian thi màu đỏ-whiskered bulbul cages không cần phải hung càng cao, có nghĩa là chi tiêu ít hơn và làm việc cho các tổ chức. </span></p><p> <span style="color: Blue"></span></p><p></p><p><HR></p><p><img src="http://www.bangkokpost.com/media/content/20090503/29765.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p style="text-align: left">CONSERVATION OPPOSITION</p><p><span style="color: Blue">Công phe đối lập</span> </p><p> </p><p></p><p style="text-align: left">Wildlife protection and conservation groups have opposed the breeding and singing competitions of red-whiskered bulbul for more than 10 years, since 1994, at a time when capturing and raising birds in cages for competitions was first becoming more popular nationwide.</p><p><span style="color: Blue">Bảo vệ động vật hoang dã và bảo tồn các nhóm có sự trái ngược chăn nuôi và hát thi của red-whiskered bulbul cho hơn 10 năm, từ năm 1994, tại một thời điểm khi capturing và chăn nuôi gia cầm trong cages cho thi lần đầu tiên được trở nên phổ biến hơn cả nước.</span> <p style="text-align: left">Some of the major opposition activities are spearheaded by the Lanna Bird Conservation Group, which came out strongly against a singing competition in Chiang Mai in 1999.</p><p><span style="color: Blue">Một số hoạt động của phe đối lập chính là spearheaded của Tập đoàn Bảo tồn chim Lanna, mà đi ra mạnh mẽ chống lại sự cạnh tranh trong một hát Chiang Mai vào năm 1999. </span><p style="text-align: left">As a result, the governor of the province at that time cancelled the competition.</p><p><span style="color: Blue">Kết quả là, các governor của tỉnh tại thời điểm đó bị hủy bỏ việc cạnh tranh. </span><p style="text-align: left">Even still, bird raisers insisted on going on with it before ultimately giving up because of heavy rain, according to Dr Prapakorn Tarachai of Mae Jo University in Chiang Mai province.</p><p><span style="color: Blue">Ngay cả khi vẫn còn, chim raisers trên insisted ra với nó trước khi đưa lên sau cùng vì mưa lớn, theo Tiến sĩ Prapakorn Tarachai của Trường Đại học Mae Jo trong tỉnh Chiang Mai. </span></p><p></p><p style="text-align: left">Later the same year conservation groups opposed the same sort of event organised by the national Red-Whiskered Bulbul Bird Society at the Mall Department Store in Bangkok.</p><p><span style="color: Blue">Sau cùng một năm bảo tồn trái ngược cùng một nhóm các sự kiện sắp xếp tổ chức của các quốc gia Hồng-Whiskered Bulbul chim Xã hội tại Cục Lưu trữ Mall ở Bangkok. </span><p style="text-align: left">The Mall refused to cancel the event, in which more than 1,500 birds participated.</p><p><span style="color: Blue">The Mall từ chối để hủy bỏ sự kiện này, trong đó có hơn 1.500 con chim tham gia. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">These days they are allowing the competitions to go on, but bird conservation groups continue to launch campaigns against the competitions and the capture of the birds.</p><p><span style="color: Blue">Những ngày chúng được cho phép thi để đi về, nhưng chim bảo tồn các nhóm tiếp tục tung ra các chiến dịch chống lại sự cạnh tranh và nắm bắt của các con. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Dr Prapakorn considers the raising and competition for prizes of the birds as a grey business since most are taken from their natural habitats.</p><p>T<span style="color: Blue">iến sĩ Prapakorn xem xét việc nâng cao và sự cạnh tranh cho giải thưởng của các loài chim như là một màu xám từ hầu hết các doanh nghiệp được lấy từ môi trường sống tự nhiên của họ. </span><p style="text-align: left">Breeding in captivity is difficult, he insisted, and even though some people claim to be successful breeders, they can't match the higher demand following intensive promotion by private organisations and government agencies.</p><p><span style="color: Blue">Chăn nuôi trong Captivity là khó khăn, ông insisted, và mặc dù một số người yêu cầu bồi thường để thành công breeders, họ có thể không phù hợp với nhu cầu cao hơn sau các quảng cáo của các tổ chức tư nhân và các cơ quan chính phủ. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">For example, he said the Red-whiskered Bulbul Society of Lampang province is now urging young people in the province to raise the birds in cages as a hobby or even to earn income.</p><p><span style="color: Blue">Ví dụ, ông nói Hồng-whiskered Bulbul Xã hội của tỉnh Lampang urging bây giờ là những người trẻ tuổi trên địa bàn tỉnh để nâng cao những con chim trong cages như là một sở thích hay thậm chí để kiếm được thu nhập. </span><p style="text-align: left">Most bird raisers interviewed agree with such efforts.</p><p><span style="color: Blue">Hầu hết các chim raisers phỏng vấn đồng ý với những nỗ lực như vậy. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Arefin Sanatnan, of the Lat Phrao 130 redwhiskered bulbul group said that the raising of the birds among the young is a good alternative for them because they have to spend time taking good care of their birds so they can compete.</p><p><span style="color: Blue">Arefin Sanatnan, của Lạt Phrao 130 redwhiskered bulbul nhóm nói, chăn nuôi của các loài chim giữa các thế hệ trẻ là rất tốt thay thế cho họ, vì họ phải tiêu tốn nhiều thời gian tham gia tốt việc chăm sóc con của họ để họ có thể cạnh tranh.</span> <p style="text-align: left">Chocheep Hemstaien , chairman of a similar group in Nakhon Nayok province agreed, adding that singing competitions should be organised as often as possible so that young people will show more interest in raising the species.</p><p><span style="color: Blue">Chocheep Hemstaien, Chủ tịch của một nhóm tương tự ở tỉnh Nakhon Nayok đồng ý, thêm rằng hát thi phải được tổ chức thường xuyên nhất có thể để cho những người trẻ tuổi sẽ hiển thị chi tiết quan tâm trong việc nâng cao các loài. </span><p style="text-align: left">Under such circumstances it's not surprising that the number of redwhiskered bulbuls seized from traders has grown in recent years.</p><p><span style="color: Blue">Theo các trường hợp nó không gây được sự ngạc nhiên rằng số lượng redwhiskered bulbuls seized người buôn bán đã phát triển trong những năm gần đây.</span> <p style="text-align: left">For example, Wildlife Conservation officials and police seized 2,000 birds from a wildlife merchant in Pichit province two years ago.</p><p><span style="color: Blue">Ví dụ, cán bộ, công chức Bảo tồn Wildlife seized 2.000 con chim cảnh sát từ một thương gia động vật hoang dã ở tỉnh Pichit hai năm trước đây. </span><p style="text-align: left">Last month about 500 birds more were seized from a merchant in Pichit province.</p><p><span style="color: Blue">Trong tháng qua khoảng 500 gia cầm đã được thêm seized từ một thương gia trong Pichit tỉnh. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">There are recent reports of 450 birds seized in Chiang Rai province and 209 seized in Bangkok.</p><p><span style="color: Blue">Hiện có gần 450 báo cáo của các loài chim seized Chiang Rai trong tỉnh và 209 seized ở Bangkok. </span><p style="text-align: left">These traders clearly sourced the birds from the wild.</p><p><span style="color: Blue">Những người buôn bán rõ ràng sourced từ các loài chim hoang dã. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">More than 50% per cent of the birds die during capture and transportation.</p><p><span style="color: Blue">Hơn 50% phần trăm của các gia cầm chết trong thời gian nắm bắt và giao thông vận tải.</span> <p style="text-align: left">Unless proper care is taken while raising the birds they suffer a heavy mortality rate too.</p><p><span style="color: Blue">Trừ trường hợp được lấy trong khi chăm sóc nuôi dưỡng các loài chim họ bị một tỷ lệ tử vong quá nặng. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Ironically, more birds are captured from the wild to compensate for these losses.</p><p>I<span style="color: Blue">ronically, hơn là bắt con chim hoang dã từ để bù cho những mất mát. </span><p style="text-align: left">At this rate, the birds may disappear from their natural habitats soon, said Dr Narakorn.</p><p><span style="color: Blue">Hiện tỷ lệ này, các loài chim biến mất từ tháng năm của họ tự nhiên, môi trường sống sớm, nói rằng Tiến sĩ Narakorn. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">In nature red-whiskered bulbuls live together in flocks of from 20 to 100 birds.</p><p><span style="color: Blue">Trong tự nhiên màu đỏ-whiskered bulbuls sống với nhau trong đàn từ 20 đến 100 con.</span> <p style="text-align: left">The trappers use nets to trap them quite easily because they mainly stay in the open forest and grassland and even in the villages.</p><p><span style="color: Blue">Các trappers sử dụng mạng lưới để bẫy chúng khá dễ dàng, vì họ chủ yếu ở lại trong rừng và grassland mở và thậm chí cả trong các làng nghề. </span><p style="text-align: left">The bird trappers also climb trees to take small chicks from their nests.</p><p><span style="color: Blue">Những con chim trappers cũng leo lên cây để tận chicks từ nhỏ của mình nests. </span><p style="text-align: left">To keep them still for easy transporting, some trappers put them in big bamboo tubes or sections with small holes for breathing.</p><p><span style="color: Blue">Để giữ cho chúng vẫn còn dễ dàng vận chuyển, một số trappers đặt chúng trong ống tre lớn, hoặc với các phần nhỏ lỗ cho hơi thở. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Wildlife traders reportedly buy the birds from the trappers for 50 to 80 baht each and sell them in the market for between 300 and 500 baht for ''ordinary'' birds.</p><p><span style="color: Blue">Buôn bán động vật hoang dã bo mua chim từ trappers cho 50 đến 80 baht mỗi chúng và bán trên thị trường cho giữa 300 và 500 baht cho''bình thường''con. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Birds from Sa Keow, Kamphaeng Phet and Nong Khai provinces, as well as Pa Laoo in Prachuap Khiri Khan province, all have their own special characters known among bird raisers, and may fetch much more.</p><p><span style="color: Blue">Chim từ Sa Keow, Kamphaeng phết Nông Khải và các địa phương, cũng như Pa Laoo trong tỉnh Prachuap Khiri Khan, tất cả đều có các ký tự đặc biệt của riêng mình được biết giữa các raisers chim, và có thể tải xuống nhiều hơn nữa.</span> <p style="text-align: left">Those trained in the South might cost 3,000 up to 40,000 baht, said Mr Arefin.</p><p><span style="color: Blue">Những người được đào tạo ở khu vực phía Nam có thể chi phí 3.000 đến 40.000 baht, nói rằng ông Arefin. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Besides the markets, bird trading also goes on at the singing competitions.</p><p><span style="color: Blue">Bên cạnh đó các thị trường, chim cũng đi vào kinh doanh tại hát thi. </span></p><p><span style="color: Blue"></span></p><p style="text-align: left">Those who raise the birds often claim that there aremanysuccessful in-captivity breeding programmes, but they accept that the birds are also trapped from nature.</p><p><span style="color: Blue">Những người thường xuyên đưa con chim cho rằng có aremanysuccessful-Captivity trong các chương trình chăn nuôi, nhưng họ chấp nhận rằng các loài chim cũng được trapped từ thiên nhiên. </span><p style="text-align: left">One thing is sure.</p><p><span style="color: Blue">Một điều chắc chắn. </span><p style="text-align: left">Before the red-whiskered bulbul achieved its present fame and glory the number of bird seized from merchants was much smaller, mostly from shops at Chatuchak Weekend Market.</p><p><span style="color: Blue">Trước khi màu đỏ-whiskered bulbul nay đã đạt được các danh nổi tiếng và số lượng chim seized từ các thương gia đã được nhỏ hơn nhiều, chủ yếu là từ các cửa hàng tại thị trường Chatuchak Weekend. </span><p style="text-align: left">Records from the now-dissolved Forestry Department reveal that from 1995 to 1999 less than 800 of the birds were seized.</p><p><span style="color: Blue">Hồ sơ từ bây giờ tan-Cục Lâm nghiệp tiết lộ rằng từ năm 1995 đến 1999 ít hơn 800 của các loài chim đã được khoanh vùng. </span></p><p><span style="color: Blue"></span><strong>Credit</strong>: <a href="http://www.bangkokpost.com/news/investigation/142203/singing-for-their-supper" target="_blank">Bangkok Post</a></p><p>Translated By Google edit by me</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="tanacoustic, post: 83246, member: 6707"] [B][SIZE=5]Singing for their supper[/SIZE][/B] [LEFT]Caged red-whiskered bulbul birds are found in every corner of every province of the country.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Caged màu đỏ-whiskered bulbul gia cầm được tìm thấy ở mỗi góc của tất cả các tỉnh của đất nước.[/COLOR] [LEFT]The cages hang in front of shophouses and one-room apartments, as well as big luxurious mansions, since people from all walks of life are fond of their lovely singing voice and colourful appearance.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Các cages treo ở phía trước shophouses và một phòng căn hộ, cũng như lớn, sang trọng mansions, từ mọi người từ tất cả các thuật của đời sống là ngây thơ của họ yêu giọng hát đầy màu sắc và hình dạng. [/COLOR] [IMG]http://www.bangkokpost.com/media/content/20090503/29763.jpg[/IMG] [LEFT]What all these well-meaning bird lovers are ignoring is that red-whiskered bulbuls, Pycnonotus jocosus, are a protected species under Thailand's Wildlife Protection Law (1992) and therefore it is prohibited for private individuals to raise them.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Tất cả những gì tốt có nghĩa là chim yêu là bỏ qua là màu đỏ-whiskered bulbuls, Pycnonotus jocosus, là một loài được bảo vệ dưới Thái Lan Wildlife của Luật Bảo vệ (1992) và do đó nó bị cấm đối với các cá nhân riêng tư để nâng cao chúng. [/COLOR] [LEFT]The conflict between conservation groups and the bird raisers has been going on for more than a decade.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Những xung đột giữa các nhóm công tác bảo tồn và chim raisers đã được ra trong hơn một thập kỷ.[/COLOR] [LEFT]The issue came to a head when Yala Provincial Administration Organisation recently organised a redwhiskered bulbul bird singing competition in whichmore than 6,000 birds were entered.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Vấn đề là đến khi trưởng tỉnh Yala Tổ chức Hành chính trong thời gian gần đây đã tổ chức một redwhiskered bulbul chim hát cạnh tranh trong whichmore hơn 6.000 gia cầm đã được nhập vào.[/COLOR] [LEFT]The competition is recorded in the Guinness Book of World Records as the largest avian singing contest in the world.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Cuộc cạnh tranh được ghi chép trong sách Guinness thế giới về ghi lớn nhất là cúm gia thi hát trên thế giới.[/COLOR] [LEFT]Besides, the authorities in Yala have announced that the province is to be developed as a centre for red-whiskered bulbul breeding and competition, along with other related businesses such as the production of cages especially suited for this much-admired bird.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Bên cạnh đó, các cấp chính quyền trong Yala có thông báo rằng trên địa bàn tỉnh sẽ được phát triển như là một trung tâm dành cho màu đỏ-whiskered bulbul chăn nuôi và cạnh tranh, cùng với các từ khác có liên quan đến doanh nghiệp như sản xuất cages này đặc biệt thích hợp cho nhiều lý-chim. [/COLOR][LEFT]It is expected that more private and government organisations will follow the Yala model without consideration for conservation issues.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Đó là mong muốn mà nhiều cá nhân và các tổ chức chính phủ sẽ thực hiện theo các Yala mô hình mà không cần xem xét cho vấn đề bảo tồn.[/COLOR] [LEFT]Conservation groups say the situation is worrying, particularly because this kind of promotion will urge more people into the business of selling the birds and more will be taken from their natural habitats and put into cages.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Bảo tồn các nhóm nói rằng tình trạng này là đáng lo ngại, đặc biệt là bởi vì loại hình quảng cáo sẽ yêu cầu nhiều người hơn vào kinh doanh của việc bán gia cầm và nhiều hơn nữa sẽ được lấy từ thiên nhiên môi trường sống của họ và đưa vào cages. [/COLOR] [IMG]http://www.bangkokpost.com/media/content/20090503/29764.jpg[/IMG] [LEFT]Bulbuls are songbirds, distributed across a wide swathe of Africa, the Middle East and Asia.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Bulbuls được songbirds, phân phối trên nhiều swathe của Châu Phi, Trung Đông và Châu Á. [/COLOR][LEFT]One species of bulbul is known as the Persian nightingale.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Một trong những loài bulbul được biết đến như là Tiếng Ba Tư nightingale. [/COLOR][LEFT]The red-whiskered bulbul is an endemic species of Thailand, found in every part of the country.Thebirdwaspopular in the southern provinces before it become known in other provinces.[/LEFT] [COLOR="Blue"]The red-whiskered bulbul là một loài endemic của Thái Lan, được tìm thấy trong mỗi phần của country.Thebirdwaspopular trong các tỉnh phía Nam trước khi nó trở thành người biết ở các địa phương khác. [/COLOR][LEFT]However, it is reported that for the past 30 years the species has been missing from its natural habitats in the South due to extensive hunting for the purpose of sale.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Tuy nhiên, nó được báo cáo rằng đối với quá khứ 30 năm các loài đã bị mất tích từ các tài nguyên thiên nhiên môi trường sống ở khu vực phía Nam do bị săn bắn rộng rãi cho các mục đích mua bán. [/COLOR] [LEFT]There is now a high demand for the birds from the forest and other natural habitats in the North and Northeast, which are illegally captured and traded in wildlife markets or even on the internet.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Hiện nay, một cao, nhu cầu về các loài chim từ rừng và các tài nguyên thiên nhiên môi trường sống ở miền Bắc và Northeast, đó là trái pháp luật bắt và thương mại động vật hoang dã tại các thị trường hoặc thậm chí trên mạng Internet. [/COLOR] [LEFT]According to red-whiskered bulbul owners, the bird has become popular not only because of its pretty voice, beautiful appearance and charming character, but also because it is cheaper than the former songbird of choice in Thailand—the dove.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Theo màu đỏ-whiskered bulbul chủ sở hữu, các gia cầm đã trở thành phổ biến, không chỉ vì lý do của nó đẹp, giọng nói, vẻ đẹp và đồ ký tự, nhưng cũng vì nó là rẻ hơn so với cựu chim sơn ca của sự lựa chọn trong các Thái Lan-dove.[/COLOR] [LEFT]It is said that a dove which is raised for cooing and singing com 550,000 baht.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Người ta nói rằng một dove được nâng lên và hát cho cooing com 550.000 baht. [/COLOR][LEFT]Also, during competitions the red-whiskered bulbul cages don't have to be hung as high, meaning less expenditure and work for the organisers.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Ngoài ra, trong thời gian thi màu đỏ-whiskered bulbul cages không cần phải hung càng cao, có nghĩa là chi tiêu ít hơn và làm việc cho các tổ chức. [/COLOR] <HR> [IMG]http://www.bangkokpost.com/media/content/20090503/29765.jpg[/IMG] [LEFT]CONSERVATION OPPOSITION[/LEFT] [COLOR="Blue"]Công phe đối lập[/COLOR] [LEFT]Wildlife protection and conservation groups have opposed the breeding and singing competitions of red-whiskered bulbul for more than 10 years, since 1994, at a time when capturing and raising birds in cages for competitions was first becoming more popular nationwide.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Bảo vệ động vật hoang dã và bảo tồn các nhóm có sự trái ngược chăn nuôi và hát thi của red-whiskered bulbul cho hơn 10 năm, từ năm 1994, tại một thời điểm khi capturing và chăn nuôi gia cầm trong cages cho thi lần đầu tiên được trở nên phổ biến hơn cả nước.[/COLOR] [LEFT]Some of the major opposition activities are spearheaded by the Lanna Bird Conservation Group, which came out strongly against a singing competition in Chiang Mai in 1999.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Một số hoạt động của phe đối lập chính là spearheaded của Tập đoàn Bảo tồn chim Lanna, mà đi ra mạnh mẽ chống lại sự cạnh tranh trong một hát Chiang Mai vào năm 1999. [/COLOR][LEFT]As a result, the governor of the province at that time cancelled the competition.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Kết quả là, các governor của tỉnh tại thời điểm đó bị hủy bỏ việc cạnh tranh. [/COLOR][LEFT]Even still, bird raisers insisted on going on with it before ultimately giving up because of heavy rain, according to Dr Prapakorn Tarachai of Mae Jo University in Chiang Mai province.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Ngay cả khi vẫn còn, chim raisers trên insisted ra với nó trước khi đưa lên sau cùng vì mưa lớn, theo Tiến sĩ Prapakorn Tarachai của Trường Đại học Mae Jo trong tỉnh Chiang Mai. [/COLOR] [LEFT]Later the same year conservation groups opposed the same sort of event organised by the national Red-Whiskered Bulbul Bird Society at the Mall Department Store in Bangkok.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Sau cùng một năm bảo tồn trái ngược cùng một nhóm các sự kiện sắp xếp tổ chức của các quốc gia Hồng-Whiskered Bulbul chim Xã hội tại Cục Lưu trữ Mall ở Bangkok. [/COLOR][LEFT]The Mall refused to cancel the event, in which more than 1,500 birds participated.[/LEFT] [COLOR="Blue"]The Mall từ chối để hủy bỏ sự kiện này, trong đó có hơn 1.500 con chim tham gia. [/COLOR] [LEFT]These days they are allowing the competitions to go on, but bird conservation groups continue to launch campaigns against the competitions and the capture of the birds.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Những ngày chúng được cho phép thi để đi về, nhưng chim bảo tồn các nhóm tiếp tục tung ra các chiến dịch chống lại sự cạnh tranh và nắm bắt của các con. [/COLOR] [LEFT]Dr Prapakorn considers the raising and competition for prizes of the birds as a grey business since most are taken from their natural habitats.[/LEFT] T[COLOR="Blue"]iến sĩ Prapakorn xem xét việc nâng cao và sự cạnh tranh cho giải thưởng của các loài chim như là một màu xám từ hầu hết các doanh nghiệp được lấy từ môi trường sống tự nhiên của họ. [/COLOR][LEFT]Breeding in captivity is difficult, he insisted, and even though some people claim to be successful breeders, they can't match the higher demand following intensive promotion by private organisations and government agencies.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Chăn nuôi trong Captivity là khó khăn, ông insisted, và mặc dù một số người yêu cầu bồi thường để thành công breeders, họ có thể không phù hợp với nhu cầu cao hơn sau các quảng cáo của các tổ chức tư nhân và các cơ quan chính phủ. [/COLOR] [LEFT]For example, he said the Red-whiskered Bulbul Society of Lampang province is now urging young people in the province to raise the birds in cages as a hobby or even to earn income.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Ví dụ, ông nói Hồng-whiskered Bulbul Xã hội của tỉnh Lampang urging bây giờ là những người trẻ tuổi trên địa bàn tỉnh để nâng cao những con chim trong cages như là một sở thích hay thậm chí để kiếm được thu nhập. [/COLOR][LEFT]Most bird raisers interviewed agree with such efforts.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Hầu hết các chim raisers phỏng vấn đồng ý với những nỗ lực như vậy. [/COLOR] [LEFT]Arefin Sanatnan, of the Lat Phrao 130 redwhiskered bulbul group said that the raising of the birds among the young is a good alternative for them because they have to spend time taking good care of their birds so they can compete.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Arefin Sanatnan, của Lạt Phrao 130 redwhiskered bulbul nhóm nói, chăn nuôi của các loài chim giữa các thế hệ trẻ là rất tốt thay thế cho họ, vì họ phải tiêu tốn nhiều thời gian tham gia tốt việc chăm sóc con của họ để họ có thể cạnh tranh.[/COLOR] [LEFT]Chocheep Hemstaien , chairman of a similar group in Nakhon Nayok province agreed, adding that singing competitions should be organised as often as possible so that young people will show more interest in raising the species.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Chocheep Hemstaien, Chủ tịch của một nhóm tương tự ở tỉnh Nakhon Nayok đồng ý, thêm rằng hát thi phải được tổ chức thường xuyên nhất có thể để cho những người trẻ tuổi sẽ hiển thị chi tiết quan tâm trong việc nâng cao các loài. [/COLOR][LEFT]Under such circumstances it's not surprising that the number of redwhiskered bulbuls seized from traders has grown in recent years.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Theo các trường hợp nó không gây được sự ngạc nhiên rằng số lượng redwhiskered bulbuls seized người buôn bán đã phát triển trong những năm gần đây.[/COLOR] [LEFT]For example, Wildlife Conservation officials and police seized 2,000 birds from a wildlife merchant in Pichit province two years ago.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Ví dụ, cán bộ, công chức Bảo tồn Wildlife seized 2.000 con chim cảnh sát từ một thương gia động vật hoang dã ở tỉnh Pichit hai năm trước đây. [/COLOR][LEFT]Last month about 500 birds more were seized from a merchant in Pichit province.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Trong tháng qua khoảng 500 gia cầm đã được thêm seized từ một thương gia trong Pichit tỉnh. [/COLOR] [LEFT]There are recent reports of 450 birds seized in Chiang Rai province and 209 seized in Bangkok.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Hiện có gần 450 báo cáo của các loài chim seized Chiang Rai trong tỉnh và 209 seized ở Bangkok. [/COLOR][LEFT]These traders clearly sourced the birds from the wild.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Những người buôn bán rõ ràng sourced từ các loài chim hoang dã. [/COLOR] [LEFT]More than 50% per cent of the birds die during capture and transportation.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Hơn 50% phần trăm của các gia cầm chết trong thời gian nắm bắt và giao thông vận tải.[/COLOR] [LEFT]Unless proper care is taken while raising the birds they suffer a heavy mortality rate too.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Trừ trường hợp được lấy trong khi chăm sóc nuôi dưỡng các loài chim họ bị một tỷ lệ tử vong quá nặng. [/COLOR] [LEFT]Ironically, more birds are captured from the wild to compensate for these losses.[/LEFT] I[COLOR="Blue"]ronically, hơn là bắt con chim hoang dã từ để bù cho những mất mát. [/COLOR][LEFT]At this rate, the birds may disappear from their natural habitats soon, said Dr Narakorn.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Hiện tỷ lệ này, các loài chim biến mất từ tháng năm của họ tự nhiên, môi trường sống sớm, nói rằng Tiến sĩ Narakorn. [/COLOR] [LEFT]In nature red-whiskered bulbuls live together in flocks of from 20 to 100 birds.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Trong tự nhiên màu đỏ-whiskered bulbuls sống với nhau trong đàn từ 20 đến 100 con.[/COLOR] [LEFT]The trappers use nets to trap them quite easily because they mainly stay in the open forest and grassland and even in the villages.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Các trappers sử dụng mạng lưới để bẫy chúng khá dễ dàng, vì họ chủ yếu ở lại trong rừng và grassland mở và thậm chí cả trong các làng nghề. [/COLOR][LEFT]The bird trappers also climb trees to take small chicks from their nests.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Những con chim trappers cũng leo lên cây để tận chicks từ nhỏ của mình nests. [/COLOR][LEFT]To keep them still for easy transporting, some trappers put them in big bamboo tubes or sections with small holes for breathing.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Để giữ cho chúng vẫn còn dễ dàng vận chuyển, một số trappers đặt chúng trong ống tre lớn, hoặc với các phần nhỏ lỗ cho hơi thở. [/COLOR] [LEFT]Wildlife traders reportedly buy the birds from the trappers for 50 to 80 baht each and sell them in the market for between 300 and 500 baht for ''ordinary'' birds.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Buôn bán động vật hoang dã bo mua chim từ trappers cho 50 đến 80 baht mỗi chúng và bán trên thị trường cho giữa 300 và 500 baht cho''bình thường''con. [/COLOR] [LEFT]Birds from Sa Keow, Kamphaeng Phet and Nong Khai provinces, as well as Pa Laoo in Prachuap Khiri Khan province, all have their own special characters known among bird raisers, and may fetch much more.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Chim từ Sa Keow, Kamphaeng phết Nông Khải và các địa phương, cũng như Pa Laoo trong tỉnh Prachuap Khiri Khan, tất cả đều có các ký tự đặc biệt của riêng mình được biết giữa các raisers chim, và có thể tải xuống nhiều hơn nữa.[/COLOR] [LEFT]Those trained in the South might cost 3,000 up to 40,000 baht, said Mr Arefin.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Những người được đào tạo ở khu vực phía Nam có thể chi phí 3.000 đến 40.000 baht, nói rằng ông Arefin. [/COLOR] [LEFT]Besides the markets, bird trading also goes on at the singing competitions.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Bên cạnh đó các thị trường, chim cũng đi vào kinh doanh tại hát thi. [/COLOR] [LEFT]Those who raise the birds often claim that there aremanysuccessful in-captivity breeding programmes, but they accept that the birds are also trapped from nature.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Những người thường xuyên đưa con chim cho rằng có aremanysuccessful-Captivity trong các chương trình chăn nuôi, nhưng họ chấp nhận rằng các loài chim cũng được trapped từ thiên nhiên. [/COLOR][LEFT]One thing is sure.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Một điều chắc chắn. [/COLOR][LEFT]Before the red-whiskered bulbul achieved its present fame and glory the number of bird seized from merchants was much smaller, mostly from shops at Chatuchak Weekend Market.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Trước khi màu đỏ-whiskered bulbul nay đã đạt được các danh nổi tiếng và số lượng chim seized từ các thương gia đã được nhỏ hơn nhiều, chủ yếu là từ các cửa hàng tại thị trường Chatuchak Weekend. [/COLOR][LEFT]Records from the now-dissolved Forestry Department reveal that from 1995 to 1999 less than 800 of the birds were seized.[/LEFT] [COLOR="Blue"]Hồ sơ từ bây giờ tan-Cục Lâm nghiệp tiết lộ rằng từ năm 1995 đến 1999 ít hơn 800 của các loài chim đã được khoanh vùng. [/COLOR][B]Credit[/B]: [URL="http://www.bangkokpost.com/news/investigation/142203/singing-for-their-supper"]Bangkok Post[/URL] Translated By Google edit by me [/QUOTE]
Insert quotes…
Mã xác nhận
Trả lời
CHÚC MỪNG SINH NHẬT SVCVIETNAM
Bên trên
Bottom